Vue normale Vue MARC vue ISBD

Ce que la culture doit aux Arabes d'Espagne [ Livre] : essai / JUAN VERNET ; traduit de l'espagnol par Gabriel Martinez Gros

Traduction de: La cultura hispanoárabe en Oriente y OccidenteAuteur principal: Vernet, Juan, 1923-2011, AuteurAuteur secondaire: Martinez-Gros, Gabriel, 1950-...., TraducteurLangue : français ; de l'oeuvre originale, espagnol.Publication : Arles : Sindbad-Actes Sud, DL 2016., Cop 1985.Description : 1 volume de 461 pages : couverture illustrée en couleurs ; 23 cm.ISBN : 9782330064310.Collection: La bibliothèque arabe, Hommes et sociétésDewey : 946.020 89927, 23Classification : Résumé : Panorama historique, magistrale synthèse et savante vulgarisation, ce livre veut faire l'inventaire de ce que la culture doit aux Arabes d'Espagne. Ici, le mot arabe renvoie à une langue : celle qu'employèrent des Arabes certes, mais aussi des Persans, des Turcs, des juifs et des Espagnols. Langue de la transmission des savoirs les plus divers de l'Antiquité, de l'Orient ancien et du monde musulman au Moyen Age occidental. Ces savoirs, l'Islam les accrut d'apports décisifs, qu'il s'agisse de la philosophie, des sciences (de la médecine à la géologie, du nautisme à l'astronomie), des arts (de la narrativité à la musique, du vêtement à l'architecture). L'analyse minutieuse du mouvement des traductions est admirablement cernée. Les pages sur la littérature et l'art lyrique nous amènent tout naturellement à Dante et aux troubadours. Car cet héritage andalou a changé l'Europe médiévale et sa conception de l'amour, avant de nourrir le majestueux déploiement scientifique de la Renaissance. Dans la polémique déclarée ou implicite sur le rôle historique des Arabes, ce livre a, assurément, sa place.Sujet - Nom commun: 301 | 1230Sujet - Nom géographique: Al-Andalus -- Civilisation -- Influence
    classement moyen : 0.0 (0 votes)
Type de document Site actuel Cote Statut Notes Date de retour prévue
 Livre Livre Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat
Rez de chaussee
946.020 89927 VER (Parcourir l'étagère) Disponible NEW 2019

Index

Titre original: "La cultura hispanoarabe en oriente y occidente"

Panorama historique, magistrale synthèse et savante vulgarisation, ce livre veut faire l'inventaire de ce que la culture doit aux Arabes d'Espagne. Ici, le mot arabe renvoie à une langue : celle qu'employèrent des Arabes certes, mais aussi des Persans, des Turcs, des juifs et des Espagnols. Langue de la transmission des savoirs les plus divers de l'Antiquité, de l'Orient ancien et du monde musulman au Moyen Age occidental. Ces savoirs, l'Islam les accrut d'apports décisifs, qu'il s'agisse de la philosophie, des sciences (de la médecine à la géologie, du nautisme à l'astronomie), des arts (de la narrativité à la musique, du vêtement à l'architecture). L'analyse minutieuse du mouvement des traductions est admirablement cernée. Les pages sur la littérature et l'art lyrique nous amènent tout naturellement à Dante et aux troubadours. Car cet héritage andalou a changé l'Europe médiévale et sa conception de l'amour, avant de nourrir le majestueux déploiement scientifique de la Renaissance. Dans la polémique déclarée ou implicite sur le rôle historique des Arabes, ce livre a, assurément, sa place

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Connexion à votre compte pour proposer un commentaire.

© tous droits réservés 2023 | Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat
Site web http://bums.univh2c.ma/
E-mail : [email protected]
Tél : +212 666 036 169 / 666 035 560

Propulsé par Koha